Название:
Гарри Поттер и сёстры Блэк часть 1 (Главы 1 - 12)Добавлен:
12.08.2022 в 02:51Категории:
Инцест Экзекуция По принуждению Подчинение и унижение Традиционно
о еде, если вы не против.
Цисса исчезает за дверью, чтобы серьезно поговорить с Петунией.
Пока Цисса приступает к выполнению своей задачи, Гарри садится за стол и приглашает двух других женщин присоединиться к нему.
— Белла, когда Цисса вернется, я хочу, чтобы вы вдвоем тщательно изучили всю бухгалтерскую книгу. Найдите все преимущества, которые я могу использовать как против Министерства, так и против Дамблдора, если это необходимо.
Тем временем в другом месте дома строятся гнусные планы относительно Гарри Поттера.
***
Чуть больше недели спустя Гарри смотрит из окно своей комнаты с легкой улыбкой на лице. Его мысли возвращаются к невероятным событиям прошлой недели.
Он усмехается, проигрывая сцену с Беллой и Циссой после того, как они вернулись с небольшого свидания в поместье Малфоев.
***
Цисса входит в комнату с самодовольной ухмылкой на красивом лице, и Белла достает из кармана гроссбух.
Гарри на мгновение похлопывает себя по карманам, прежде чем выругаться:
— Цисса, дорогая, не могла бы ты заскочить в дом № 12 на площади Гриммо и забрать книги, которые я нашёл в библиотеке.
Цисса мило улыбается, прежде чем полезть в карман и вытащить две вещи размером с колоду игральных карт. Она достает свою палочку и произносит заклинание, чтобы вернуть объектам их первоначальные размеры.
Гарри ухмыляется, когда видит, что Цисса подобрала книги, которые его заинтересовали.
— Спасибо, Цисса, дорогая, — говорит Гарри, прежде чем быстро чмокнуть её в щеку.
Цисса краснеет, когда Белла раскрывает гроссбух. Две женщины сразу же приступили к его изучению, пока Гарри берет в руки книгу «Не переходя грань». Гарри подходит к своему столу и начинает читать, пока его дамы занимаются поставленной задачей.
Книга, как обнаруживает Гарри, не столько о реальных заклинаниях, сколько о переопределении границы между Светлой и Темной магией. Автор оспаривает взгляды на многие заклинания, в том числе и на Непростительные. Гарри отмечает, что некоторые из аргументов имеют некоторую обоснованность, например использование «Империуса» против нападающего во время ситуации с заложниками, в то время как другие немного преувеличены, например, использование «Авады Кедавры», чтобы остановить разбушевавшееся магическое существо. Тем не менее, в целом автор приводит более веские доводы, чем удобно признавал Гарри, например, используя «Круцио» при попытке задержать цель, у которой есть сильное защитное заклинание, при этом не убивая указанную цель.
Гарри прочитывает книгу примерно наполовину, когда принимает решение отложить её и переварить то, что уже прочитал. Он поднимает глаза и видит, что уже почти пора есть, поэтому все трое направляются на кухню.
***
Гарри качает головой, пытаясь на время отвлечься от другой книги.
Вместо этого он качает головой, позволяя своим мыслям вернуться к серии инцидентов, произошедших во время ужина той ночью.
*****
Гарри спускается, возглавив процессию, Петуния очень мило улыбается ему. Гарри улыбается и кивает в ответ, подходит и садится за стол, пока Белла накрывает на стол, а Цисса заваривает чай.
Во время трапезы Петуния бросает на Гарри несколько оценивающих взглядов, и Гарри переключает свое внимание со своих, в настоящее время слишком невинных дам, на свою тётю.
Гарри чувствует, как маленькая ножка трется о его лодыжку. Когда он смотрит на Беллу и Циссу, они просто невинно улыбаются, когда ступня поднимается вверх по его ноге, и в этот момент Гарри отбивает ступню ногой. За круглым столом Белла сидит слева от Гарри, Цисса сидит напротив неё, а Петуния смотрит прямо на своего племянника. Когда Гарри оглядывает стол, он видит, как его тётя слегка краснеет. Гарри спрашивает:
— Могу ли я чем-нибудь помочь вам, тётя Петуния?
Петуния прочищает горло и говорит:
— Не сейчас, Гарри, дорогой, спасибо.
Гарри подозрительно смотрит на трёх женщин, сидящих с ним за одним столом.
— Цисса,
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks