Название:
Гарри Поттер и сёстры Блэк часть 1 (Главы 1 - 12)Добавлен:
12.08.2022 в 02:51Категории:
Инцест Экзекуция По принуждению Подчинение и унижение Традиционно
случае и не такие уж мелкие казусы. Например, когда Белла попробовала палочку из остролиста с волосами единорога длиной 13 дюймов (33 см), три ряда палочек были сбиты.
Наконец, небольшая группа покидает мастерскую с двумя новыми палочками, и Цисса обращается с довольно странной просьбой:
— Хозяин, вы не возражаете, если я ускользну и пойду по магазинам одна? Мы хотели устроить вам сюрприз.
Гарри какое-то время смотрит на неё, прежде чем кивнуть в знак согласия.
Цисса весело убегает, а остальные трое пробираются по Косому переулку. Когда они заходят в магазин, Белла остаётся снаружи, чтобы не рисковать. Они не делают почти ничего важного в течение следующего часа, когда Цисса возвращается, волшебным образом появившись рядом с Гарри, неся в руках невзрачную коробку средних размеров.
— Спасибо, хозяин, моя покупка закончены.
Гарри кивает и быстро забирает Беллу. Тонкс снова достает шёлковую веревку, и все четверо чувствуют рывок в районе живота.
Через несколько мгновений они снова появляются в прихожей дома №12 на площади Гриммо.
— Белла, найди Альбуса и приведи его в библиотеку; Цисса, я был бы признателен, если бы ты угостила меня прохладительными напитками, а Тонкс, здесь находится домовой эльф, приговоренный к смертной казни, найди его.
И Белла, и Цисса кивают головами и принимаются за свои дела, в то время как Тонкс на мгновение смотрит на Гарри, онемев.
— О, Тонкс, прости, я был груб, не мог бы ты найти Кикимера, но, пожалуйста, не убивай его, я хочу сам об этом позаботиться.
Тонкс нерешительно кивает и идет на кухню, а Гарри направляется в библиотеку.
Гарри прибывает и обнаруживает, что библиотека лишена жизни, поэтому он начинает просматривать книги и находит «Сексуальная магия: Сервус секус и его потомки» Инторкео Фоссора. Гарри быстро достает книгу с полки и продолжает листать. Спустя несколько книг он находит еще одну интересную книгу Чарльза Пейна «Не переходя грань: использование темных заклинаний для светлых целей». Гарри тянет эту книгу, когда дверь открывается, и Белла говорит:
— Альбус Дамблдор прибыл.
Альбус входит в комнату, выглядя лишь немного постаревшим.
— А, Гарри, ищешь чего-нибудь интересного?
Гарри смотрит на мгновение, прежде чем занять один из стульев в комнате:
— Теперь, я полагаю, вы собирались объяснить мне, почему именно вы пытались помешать исполнению Воли Сириуса.
Альбус пересекает комнату, когда входит Цисса с чаем и печеньем. Она ставит поднос на стол и подходит к стулу Гарри справа, а Белла идет слева.
— Гарри, ты должен понять, я пытаюсь выполнить твое желание нормальной жизни настолько, насколько это возможно, поэтому я решил отложить письмо еще на несколько дней.
Гарри смотрит Альбусу прямо в глаза:
— Не ври мне, старик. Ты пытался контролировать мою жизнь, как и последние пятнадцать лет. А теперь скажи мне правду, или этот разговор подошёл к концу.
Альбус вздыхает:
— Очень хорошо, Гарри. Я боялся, что ты возьмешь деньги, власть и все прочее и решишь действовать сам; что ты откажешь Ордену в использовании имущества семьи Блэков; что власть ударит тебе в голову и развратит тебя, как это случилось с Томом.
— Хорошо, это было не очень сложно, не так ли? А пока я даю Ордену Феникса разрешение на использование дома №12 на площади Гриммо до дальнейшего уведомления. Кроме того, если бы вы могли прислать сюда Добби и Винки, я был бы признателен. Я хочу нанять их обоих за разумную плату.
Альбус улыбается:
— Очень хорошо, Гарри. Будет так, как ты просишь. Будет что-нибудь еще, Гарри?
— Да, когда будет следующее собрание Ордена, я буду присутствовать.
— Гарри, пожалуйста…
— Альбус, мы оба знаем, что я единственный, кто наконец-то может победить мальчика Томми, поэтому я хотел бы
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks